Si tratta della mia eredità, del mio dono alle generazioni future.
They're my... my legacy my gift to succeeding generations.
crescendo senza la consapevolezza di un mondo esterno, alle generazioni future verrà risparmiato il dolore per quanto hanno perduto.
Growing up with no knowledge of a world outside... future generations will be spared sorrow for what they've lost.
La sua nuova forma lo rende anche più aerodinamico e più resistente al vento rispetto alle generazioni precedenti.
Its new shape also makes it more aerodynamic and more wind resistant than previous generations.
Dalla scritta iniziata, l'umanità è stata in grado di catturare e trasmettere conoscenze sugli eventi passati alle generazioni future.
Since the writing began, humanity has been able to capture and transmit knowledge about past events to future generations.
E col tempo, loro faranno altrettanto e tramanderanno il sapere alle generazioni successive.
And in time, they will follow suit, and pass knowledge to their future generations.
Non pensa due volte agli amici, agli ecosistemi, alle generazioni future in rovina dopo il suo passaggio.
But he never gives a thought to the friends, ecosystems, future generations left ruined in his wake.
Aumentando l'eta' pensionabile a 68 e 64 anni, rispettivamente per il pensionamento regolare e quello anticipato, assicureremo la previdenza alle generazioni future.
By raising the retirement age to 68 and 64, for normal and early retirement, respectively, we will ensure entitlements for generations to come.
Vede, gli artisti della Empire raccontano alle generazioni future che anche se vivono in un mondo in cui Trayvon Martin può essere ucciso come un cane, senza...
You see, the Empire artists are telling the next generation that even though they live in a world where Trayvon Martin can get shot down like a dog without...
Sembrate degli uomini intelligenti... con gli occhi rivolti al progresso e alle generazioni future.
You obviously look like intelligent men with an eye towards progress in future generations.
Beh, il governo ha bisogno di nuove tecniche antiterrorismo finalizzate alle generazioni del nuovo millennio, come entrare nelle menti dei giovani terroristi e distorcerle.
Well, the government's in need of new counterterrorism techniques aimed at the millennial generation how to get into the minds of young terrorists and break them.
Dopotutto, devono capire fin da piccoli che la loro famiglia è un ambiente molto importante per la conservazione dei valori culturali e il loro trasferimento alle generazioni future.
After all, they must understand from an early age that their family is a very important environment for the preservation of cultural values and their transfer to future generations.
Tu sei moralmente obbligato a rappresentare la generazione passata nella trasmissione onesta di una ricchezza legittima alle generazioni successive dopo averne dedotto un’equa percentuale a beneficio della generazione presente.
You are under moral obligation to represent the past generation in the honest transmittal of legitimate wealth to succeeding generations after subtracting a fair toll for the benefit of the present generation.
Guardando gli studenti delle scuole medie e superiori, possiamo dire con sicurezza che accendono quelle stesse note di valori sociali e culturali, che un tempo non riuscivano a trasmettere alle generazioni precedenti.
Looking at middle and high school students, we can confidently say that they ignite those very notes of social and cultural values, which at one time did not manage to convey to previous generations.
Un giorno, racconteremo alle generazioni future che uscire con qualcuno era una cosa davvero difficile.
Some day, we will tell future generations that dating used to be hard.
È importante conservarlo e trasmetterlo alle generazioni future.
It is important to preserve and pass on to future generations.
In questo modo egli cercò d’impedire alle generazioni successive di cristallizzare il suo insegnamento e di legare i suoi significati spirituali alle catene morte delle tradizioni e dei dogmi.
In this way he sought to prevent successive generations from crystallizing his teaching and binding down his spiritual meanings by the dead chains of tradition and dogma.
"La giuria rende omaggio all'intenso impegno volto a salvare questo monumento eccezionale e a consentire alle generazioni future di comprenderne il significato.
“The jury pays homage to the sustained effort to save this exceptional monument and to allow for its understanding by future generations.
Nell’ala orientale dell’edificio è stato realizzato un memoriale per ricordare a noi, e alle generazioni future, eventi che non possono e non devono mai essere dimenticati.
A memorial on the east-side of the building has been built to remind us, and those who come after us, of deeds that cannot and must never be forgotten.
A tal fine, puoi rivolgerti alle generazioni precedenti per ottenere aiuto.
To this end, you can turn to older generations for help.
La possibilità di intrattenere un tale scambio aperto di vedute è ancor più importante in un paese, come il Portogallo, in cui i cittadini hanno fatto enormi sacrifici per non far pagare alle generazioni future gli errori commessi da quelle passate.
Having such an open dialogue is even more important in a country like Portugal, where citizens have made huge sacrifices to ensure that future generations won't pick up the bill for past generations' mistakes.
14 Ed ora ricorda, figlio mio, che Dio ti ha aaffidato queste cose, che sono bsacre, che egli ha tenuto sacre e che egli pure terrà e preserverà per un suo csaggio scopo, per poter mostrare il suo potere alle generazioni future.
14 And now remember, my son, that God has aentrusted you with these things, which are bsacred, which he has kept sacred, and also which he will keep and cpreserve for a dwise purpose in him, that he may show forth his power unto future generations.
Nella maggior parte dei paesi mancano ancora metodi, tecnologie ed esperienze per quanto riguarda la conservazione del materiale digitale, essenziali affinché tali contenuti restino accessibili anche alle generazioni future.
Most countries still lack methods, technologies and experience for the preservation of digital material, vital so that content remains accessible to future generations.
Il libro IV tratta della distruzione di Mordred del regno di Arthur, ma non prima che Arthur si assicuri che le sue idee di legge civile e giustizia siano trasmesse alle generazioni future.
Book IV deals with Mordred’s destruction of Arthur’s reign, but not before Arthur makes sure his ideas of civil law and justice are passed on to future generations.
18 Poiché egli promise loro che avrebbe apreservato queste cose per un suo saggio scopo, per mostrare il suo potere alle generazioni future.
18 For he promised unto them that he would apreserve these things for a wise purpose in him, that he might show forth his power unto future generations.
Una parte dei nostri film rischia di andare definitivamente persa e di non essere trasmessa alle generazioni future, come avvenuto per i film muti, di cui si è conservato solo il 10%.
Some of our current films are being lost to future generations forever, just like those of the silent era, where only 10% survived.
Traggo grande forza e incoraggiamento dal loro esempio e dall’esempio di altri, persone ordinarie e straordinarie, che appartengono alle generazioni passate.
I draw great strength and encouragement from their example and from the example of others, both the great and the common, of past generations.
Ma soprattutto le nostre politiche in questo settore devono essere sostenibili: non possiamo infatti permetterci di consumare l’acqua destinata alle generazioni future.”
More than anything else, our water policies must be sustainable: we cannot afford to borrow water from the future."
H. considerando che l'istituzionalizzazione di un giorno del ricordo costituisce il modo migliore per pagare un tributo alle vittime dei massacri e inviare un chiaro messaggio alle generazioni future,
H. whereas the institutionalisation of a day of remembrance is the best means of paying tribute to the victims of the massacres and sending a clear message to future generations,
Oggi le razze umane posseggono una ricca eredità sociale e culturale ed essa dovrebbe essere saggiamente ed efficacemente trasmessa alle generazioni successive.
Today the human races possess a rich social and cultural heritage, and it should be wisely and effectively passed on to succeeding generations.
Il modo in cui la conoscenza viene trasmessa è importante quanto i contenuti trasmessi alle generazioni future.
The way knowledge is passed on to our children is just as important as deciding on what to teach future generations.
La natura esiste grazie a un delicato equilibrio vitale ed è essenziale conservare la diversità biologica per poter lasciare queste ricchezze alle generazioni future.
Nature is built upon a delicate balance of life, and it is essential to conserve biological diversity in order for us to pass these blessings on to next generation.
Si tratta di operare le scelte giuste in modo da garantire un buon livello di qualità della vita non soltanto alla nostra generazione ma anche alle generazioni future.
It is about making the right choices to ensure a good quality of life, not just for now, but for generations to come.
Lo dobbiamo ai nostri figli, ai nostri nipoti e alle generazioni che non incontreremo mai, dobbiamo salvaguardarlo e passarlo a loro.
We owe it to our children, our grandchildren and the generations we will never meet to keep it safe and to pass it along.
E stiamo guardando alle generazioni future che hanno davvero bisogno di noi per rinnovare le nostre vite, ora.
And we're looking ahead at generations who really need us to retool our lives now.
Se possiamo tornare indietro e ridefinire noi stesse e diventare donne complete, questo creerà un cambiamento culturale nel mondo, e darà un esempio alle generazioni più giovani così che possano concepire nuovamente la loro esistenza.
If we can go back and redefine ourselves and become whole, this will create a cultural shift in the world, and it will give an example to younger generations so that they can reconceive their own lifespan.
Il risultato è che i geni che forniscono maggiore resistenza e tossicità saranno passati in quantità maggiori alle generazioni successive.
The result is that the genes providing the highest resistance and toxicity will be passed on in greatest quantities to the next generations.
Che sia il cambiamento climatico o sradicare la povertà o restitiuire alle generazioni future quello che noi abbiamo dato per scontato, é tutto un'avventura.
And whether it's about climate change or eradicating poverty or giving back to future generations what we've taken for granted, it's about adventure.
i cambiamenti epigenetici causati da una singola mamma ratto passano alle generazioni future dopo di lei
The epigenetic changes caused by one single mother rat were passed down to many generations of rats after her.
Garantire alle generazioni più anziane, che forse non possono viaggiare, l'accesso ad Internet.
We need to ensure that older generations who maybe can't travel get access to the Internet.
Un'iniziativa che potrebbe aiutare a ridurre i miliardi di chili di imballaggi monouso gettati ogni anno che inquinano il territorio, i fiumi e gli oceani, lasciati da risolvere alle generazioni future -- i nostri nipoti, i miei nipoti.
A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year, and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve -- our grandchildren, my grandchildren.
Quindi, dando alle generazioni future un peso pari a quello della nostra, ogni altro imperativo morale di costo filantropico diventa del tutto irrilevante.
So if you take into account future generations as much as our own, every other moral imperative of philanthropic cost just becomes irrelevant.
Questa è l'eredità che stiamo lasciando alle generazioni future.
This is the legacy we are leaving to future generations.
Iniziai a preoccuparmi del fatto che tante persone non si fanno più fare un ritratto, e sono persone sorprendenti, di cui vogliamo lasciare qualcosa alle generazioni future.
I started to worry about the fact that a lot of people don't get their portraits painted anymore, and they're amazing people, and we want to deliver them to future generations.
E quella mutazione fu trasmessa alle generazioni future visto che chi l'aveva era sopravvissuto, considerata l'enorme competizione per la sopravvivenza.
And that mutation was passed on to their kids because they're the ones that survived, so there was a great deal of population pressure.
L'ingrediente attivo era la diossina, un composto estremamente tossico che veniva lanciato in grandi quantità, i cui effetti vennero passati alle generazioni successive attraverso i geni.
The active ingredient was dioxin, an extremely toxic chemical that was sprayed in vast quantities, and whose effects passed through the genes to the next generation.
Chiedilo infatti alle generazioni passate, poni mente all'esperienza dei loro padri
For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
1.3279111385345s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?